1
10
174
-
https://tusanaje.org/biblioteca/files/original/3/323/1924_Veng_Kuan_mey_shut_poemario.pdf
037755e900ae8d385157f1aa1c7d1c27
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Literatura tusán
Description
An account of the resource
La colección Literatura tusán fue creada en 2020 para documentar la producción literaria de los autores descendientes de chinos en el Perú, con ello se pretedende visibilizar que la literatura hecha por autores tusanes comprende un amplio espectro de temas y géneros que dialoga con lo peruano, lo tusán, lo chino y lo universal. <br /><br />La recopilación realizada es un recorrido literario por los más de 170 años de inmigración china al Perú, periodo en que han aparecido autores como Pedro Zulen y Kuan Veng en la década de 1920, Sui Yun en la década de 1970-1980, Siu Kam Wen en la década de 1980, Julia Wong Kcomt y Julio Villanueva Chang en la década de 1990, junto a una explosión de nuevos autores en los años 2000 que se autoreconocen como tusanes: Miguel Ángel Sanz Chung, Fanny Jem Wong, Tania Agüero Dejo, Nilton Maa, entre otros. Sumamos a este valioso grupo de escritores, al siempre poeta fundamental descendiente de chinos: Enrique Verástegui Ah Tao Ko (como se autodenomina en su artículo El aporte tusán al Perú) y que incorporó en su extensa obra literaria elementos del pensamiento filosófico chino.<br /><br />Rescatamos también la obra literaria de los autores tusanes Armando Guerrero Rodríguez y Roger Li Mau, como valiosos escritos que retratan y recrean los procesos de adaptación y resistencia de los inmigrantes chinos y sus descendientes.<br /><br />Gran parte de esta colección ha sido desarrollada gracias a los Estímulos Económicos para la Cultura 2022 del Ministerio de Cultura del Perú a través del proyecto beneficiario <em>Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes</em>. Lo que nos ha permitido sumar 155 fichas bibliográficas que documentan la memoria de la producción literaria de los tusanes en el Perú.<br /><img src="http://tusanaje.org/biblioteca/files/original/Logo-EstImulos_2022_color.jpg" style="width: 270px; height: 270px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" img="" alt="Estimulos Mincul 2022" />
Type
The nature or genre of the resource
<h4 style="text-align: center;"><a href="http://www.tusanaje.org/biblioteca/items/browse?collection=3">Ver TODO de esta colección</a></h4>
Libros
Obras monográficas académicas o creativas.
Contenido
Consigne si se trata de texto completo, fragmento, recurso externo o ficha bibliográfica
Texto completo
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Kuan Veng, Augusto
Title
A name given to the resource
Mey Shut: poemas en prosa
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
1924
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Impr. Lux
Subject
The topic of the resource
Literatura tusán
Literatura peruana
Poesía tusán
Extent
The size or duration of the resource.
[59] p.
Type
The nature or genre of the resource
Libro
Language
A language of the resource
spa
Access Rights
Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.
info:eu-repo/semantics/openAccess
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
<a href="https://rightsstatements.org/page/NoC-NC/1.0/?language=es" target="_blank" rel="noopener">Sin derecho de autor (Obra en domino público) - Uso no comercial solamente</a>
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
Kuan Veng, A. (1924). Mey Shut : poemas en prosa. Lima: Impr. Lux.
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Biblioteca Nacional del Perú
Abstract
A summary of the resource.
El poemario Mey shut está compuesto por 19 poemas en prosa. Recoge comentarios de los intelectuales José Santos Chocano, Francisco Villaespesa y José Gálvez, y prólogo de Óscar Miró Quesada. Mey shut se inscribe dentro del movimiento literario modernista en Perú y da inicio a la producción literaria de la comunidad peruano china.
Table Of Contents
A list of subunits of the resource.
Voces maternales - Sé sencillo
Contraste
Amor ideal
El corderillo
El primer beso
Idealidad
Simbólico
Ruego
Las fuentes de la inspiración
Impresiones después de los funerales
Las nubes
Infantil
El mar
Plegaria
El pavo real
La bella hija de un capricho suntuoso
El crepúsculo
Nocturno
Madre mía
Literatura tusán
Perú
Poemario
Poesía
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Inmigración y comunidad china en Latinoamérica y España
Type
The nature or genre of the resource
<h4 style="text-align: center;"><a href="http://www.tusanaje.org/biblioteca/items/browse?collection=26">Ver<span> </span><strong>TODO</strong><span> </span>de esta subcolección</a></h4>
Description
An account of the resource
Recoge obras académicas sobre la comunidades chinas de Latinoamérica y España referidas a su cultura, sociedad, historia, artes, literatura, política y desarrollo económico.
Libros
Obras monográficas académicas o creativas.
Contenido
Consigne si se trata de texto completo, fragmento, recurso externo o ficha bibliográfica
Recurso externo
Multimedia
Campo para insertar codigo de audio o video
<div style="overflow: hidden; padding-bottom: 56.25%; position: relative; height: 0;"><iframe style="left: 0; top: 0; height: 100%; width: 100%; position: absolute;" src="https://digital.library.unt.edu/media/assets/public/js/vendor/universal-viewer/uv.html#?manifest=/ark:/67531/metadc799734/manifest/&c=0&m=0&s=0&cv=0&config=https://digital.library.unt.edu/media/assets/public/js/vendor/universal-viewer/aubrey-config.json&locales=&xywh=" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Chuffat Latour, Antonio
Title
A name given to the resource
Apunte histórico de los chinos en Cuba
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
1927
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Molina y Cia.
Abstract
A summary of the resource.
"Escribir la historia de los chinos que vinieron a Cuba contratados, es una labor fruto modesto de mi constancia, en las horas que puedo disponer; valiéndome de los datos que he podido adquirir entre la antigua Colonia China, de aquellos chinos que vinieron a Cuba, contratados por ocho años de esclavitud, en época Colonial." Así inicia el libro escrito por Antonio Chuffat Latour, que a través de sus 176 páginas abarca la historia de la presencia china en Cuba desde 1847 a 1895 articulando hechos como la llegada de los primeros contingentes de chinos contratados a La Habana, los oficios y comercios desarrollados, las insurrecciones, el teatro chino, los juegos de lotería, las fiestas a Kuan Kong, la diversidad de los dialectos, la participación de los chinos en la independencia de Cuba, entre otros aspectos.
Subject
The topic of the resource
Emigración e inmigración -- Cuba
Actividades económicas
Comercios
Chinos cimarrones
Semiesclavitud
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
Siglo XIX
Extent
The size or duration of the resource.
176 p.
Type
The nature or genre of the resource
Libro
Language
A language of the resource
spa
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
Chuffat, A. (1927). Apunte histórico de los chinos en Cuba. La Habana: Molina y Cia.
Relation
A related resource
https://digitalcollections.library.miami.edu/digital/collection/chc9999/id/10078
https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc799734/
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Cuba
Comercios
Costumbres
Cuba
Inmigración china
Oficios
-
https://tusanaje.org/biblioteca/files/original/3/322/1930_Zulen_Pedro_olmo_incierto_nevada_poemario.pdf
a343736ae2673f75a94552f98c4b3895
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Literatura tusán
Description
An account of the resource
La colección Literatura tusán fue creada en 2020 para documentar la producción literaria de los autores descendientes de chinos en el Perú, con ello se pretedende visibilizar que la literatura hecha por autores tusanes comprende un amplio espectro de temas y géneros que dialoga con lo peruano, lo tusán, lo chino y lo universal. <br /><br />La recopilación realizada es un recorrido literario por los más de 170 años de inmigración china al Perú, periodo en que han aparecido autores como Pedro Zulen y Kuan Veng en la década de 1920, Sui Yun en la década de 1970-1980, Siu Kam Wen en la década de 1980, Julia Wong Kcomt y Julio Villanueva Chang en la década de 1990, junto a una explosión de nuevos autores en los años 2000 que se autoreconocen como tusanes: Miguel Ángel Sanz Chung, Fanny Jem Wong, Tania Agüero Dejo, Nilton Maa, entre otros. Sumamos a este valioso grupo de escritores, al siempre poeta fundamental descendiente de chinos: Enrique Verástegui Ah Tao Ko (como se autodenomina en su artículo El aporte tusán al Perú) y que incorporó en su extensa obra literaria elementos del pensamiento filosófico chino.<br /><br />Rescatamos también la obra literaria de los autores tusanes Armando Guerrero Rodríguez y Roger Li Mau, como valiosos escritos que retratan y recrean los procesos de adaptación y resistencia de los inmigrantes chinos y sus descendientes.<br /><br />Gran parte de esta colección ha sido desarrollada gracias a los Estímulos Económicos para la Cultura 2022 del Ministerio de Cultura del Perú a través del proyecto beneficiario <em>Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes</em>. Lo que nos ha permitido sumar 155 fichas bibliográficas que documentan la memoria de la producción literaria de los tusanes en el Perú.<br /><img src="http://tusanaje.org/biblioteca/files/original/Logo-EstImulos_2022_color.jpg" style="width: 270px; height: 270px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" img="" alt="Estimulos Mincul 2022" />
Type
The nature or genre of the resource
<h4 style="text-align: center;"><a href="http://www.tusanaje.org/biblioteca/items/browse?collection=3">Ver TODO de esta colección</a></h4>
Libros
Obras monográficas académicas o creativas.
Contenido
Consigne si se trata de texto completo, fragmento, recurso externo o ficha bibliográfica
Texto completo
Tipo de obra creativa
Se utiliza para consignar el género de la obra creativa.
Poemario
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Zulen Aymar, Pedro Salvino
Title
A name given to the resource
El olmo incierto de la nevada
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
1930
Publisher
An entity responsible for making the resource available
J.E. Chenkey
Subject
The topic of the resource
Literatura tusán
Literatura peruana
Poesía peruana
Extent
The size or duration of the resource.
65 p.
Type
The nature or genre of the resource
Libro
Language
A language of the resource
spa
Access Rights
Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.
info:eu-repo/semantics/openAccess
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
<a href="https://rightsstatements.org/page/NoC-NC/1.0/?language=es" target="_blank" rel="noopener">Sin derecho de autor (Obra en domino público) - Uso no comercial solamente</a>
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
Zulen, P. (1930). El olmo incierto de la nevada. Lima: J.E. Chenkey.
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Biblioteca Nacional del Perú
Abstract
A summary of the resource.
Reúne 27 poemas escritos por Pedro Zulen y publicados en edición póstuma por Dora Mayer en 1930. El olmo incierto de la nevada se inscribe dentro del movimiento literario modernista en Perú y da inicio a la producción literaria de la comunidad peruano china.
Table Of Contents
A list of subunits of the resource.
El errante
Filial
El olmo incierto de la nevada
A Irlanda
Invocación a Poe
Rimas morosas
¿Podremos olvidar?
Primer amor
Preludio
No les llameis SOULLESS
El poema sin nombre
El poema de una lágrima
Más allá del crepúsculo
Walt Whitman en las bacanales
Diapasón
¿Por qué me miras así?
Maré
Dijeron tu nombre las aves
La gringuita
El 4 de bastos
Cantares
¿Qué será de ti voluntad?
Humano fragor
Mi verso
Así habló una azucena
La primera vez que lloró la Luna
En mis ojos escancia el Sol
Literatura tusán
Perú
Poemario
Poesía
-
https://tusanaje.org/biblioteca/files/original/3/359/1971_Portada_verastegui_extramuros.jpg
a8f52be562af4f2106507f6d11cf7e97
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Literatura tusán
Description
An account of the resource
La colección Literatura tusán fue creada en 2020 para documentar la producción literaria de los autores descendientes de chinos en el Perú, con ello se pretedende visibilizar que la literatura hecha por autores tusanes comprende un amplio espectro de temas y géneros que dialoga con lo peruano, lo tusán, lo chino y lo universal. <br /><br />La recopilación realizada es un recorrido literario por los más de 170 años de inmigración china al Perú, periodo en que han aparecido autores como Pedro Zulen y Kuan Veng en la década de 1920, Sui Yun en la década de 1970-1980, Siu Kam Wen en la década de 1980, Julia Wong Kcomt y Julio Villanueva Chang en la década de 1990, junto a una explosión de nuevos autores en los años 2000 que se autoreconocen como tusanes: Miguel Ángel Sanz Chung, Fanny Jem Wong, Tania Agüero Dejo, Nilton Maa, entre otros. Sumamos a este valioso grupo de escritores, al siempre poeta fundamental descendiente de chinos: Enrique Verástegui Ah Tao Ko (como se autodenomina en su artículo El aporte tusán al Perú) y que incorporó en su extensa obra literaria elementos del pensamiento filosófico chino.<br /><br />Rescatamos también la obra literaria de los autores tusanes Armando Guerrero Rodríguez y Roger Li Mau, como valiosos escritos que retratan y recrean los procesos de adaptación y resistencia de los inmigrantes chinos y sus descendientes.<br /><br />Gran parte de esta colección ha sido desarrollada gracias a los Estímulos Económicos para la Cultura 2022 del Ministerio de Cultura del Perú a través del proyecto beneficiario <em>Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes</em>. Lo que nos ha permitido sumar 155 fichas bibliográficas que documentan la memoria de la producción literaria de los tusanes en el Perú.<br /><img src="http://tusanaje.org/biblioteca/files/original/Logo-EstImulos_2022_color.jpg" style="width: 270px; height: 270px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" img="" alt="Estimulos Mincul 2022" />
Type
The nature or genre of the resource
<h4 style="text-align: center;"><a href="http://www.tusanaje.org/biblioteca/items/browse?collection=3">Ver TODO de esta colección</a></h4>
Libros
Obras monográficas académicas o creativas.
Contenido
Consigne si se trata de texto completo, fragmento, recurso externo o ficha bibliográfica
Ficha bibliográfica
Notas
Se utiliza para incluir información adicional sobre algunos de los metadatos o sobre el contenido del documento.
La catalogación de esta publicación se realizó en el marco del proyecto Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes. Proyecto ganador de Estímulos Económicos para la Cultura 2022. Concurso Nacional de Proyectos para la Promoción de Libros y Autores Peruanos en Medios Digitales. Ministerio de Cultura del Perú
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Verástegui Peláez, Enrique
Title
A name given to the resource
En los extramuros del mundo
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
1971
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Carlos Milla Batres Ediciones
Abstract
A summary of the resource.
«Hace cincuenta años se publicó un libro de profunda trascendencia para la historia de la poesía peruana. Era la época políticamente convulsa de la Revolución Peruana comandada por Juan Velasco Alvarado. Las conversaciones universitarias se ocupaban de las consecuencias de mayo del 68 en París, del asesinato extrajudicial del Che Guevara en Bolivia, de la Revolución Cultural China, de la famosa Primavera de Praga, de los conceptos del estructuralismo, de las tesis de Marcuse y era también la época de la subterránea y poderosa invasión de jóvenes provincianos sobre las universidades limeñas. En ese ámbito se publica el libro En los extramuros del mundo (1971), editado por Carlos Milla Batres, del joven poeta Enrique Verástegui, sobre quien se expresa el editor con las siguientes palabras: “Verástegui ha pasado a la insurrección creadora como lo testimonia verdaderamente este valiosísimo libro revolucionario de una singular vitalidad…” La verdad es que el libro mencionado tiene una presencia permanente entre los amantes de la poesía, manteniendo vivo el interés y despertando sensaciones estéticas de alto nivel, así como por su crítica implacable sobre la estructura de la sociedad peruana. Ya el título del libro es sintomático, puesto que alude a quienes han sido expulsados del supuesto paraíso y deambulan conformando grupos disímiles de marginados que no encuentran explicación cabal a su situación de carencias y segregaciones (“Llevo un sol en mis bolsillos / pero ya no tengo nada en mí / no puedo soñar cantar pensar en cosas concretas / no puedo soñar cantar escribir ese poema para ti mi gatita”), expresando la angustia de la soledad y el vacío existencial.» (Fuente: Sigifredo Burneo Sanchez. El Tiempo, 2021).
Table Of Contents
A list of subunits of the resource.
Primer encuentro con Lezama -- Segundo encuentro con Lezama pequeña introducción a En los maceteros de la suciedad -- Salmo -- Artaud en un verano caliente / enero ciudad universitaria -- Poema escrito sobre una impresión causada por Dulle Griet - una pintura de Brueghel -- Para María Luisa Rojas de Peláez muerta el 21 de agosto de 1969 en Cañete donde moran a las cinco de la mañana en el estanque de los ángeles de Jericó -- Datzibao -- Si te quedas en mi país -- Breve estudio de Jorge Manrique -- En el viejo libro de los cuentos de hadas -- Para que esto no sea un hato de palabras apiladas como yerba encima del papel -- Poema escrito sobre una impresión causada por «El remolino de los amantes» - una pintura de William Blake: I. A ti te gusta la poesía, II Desarrollo del amor, III Te excitan estas cosas -- Una cita con Sonja / en los extramuros del mundo.
Subject
The topic of the resource
Literatura tusán
Autores tusanes
Literatura peruana
Poesía peruana
Extent
The size or duration of the resource.
68 p.
Type
The nature or genre of the resource
Libro
Language
A language of the resource
spa
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
Verástegui, E. (1971). En los extramuros del mundo. Lima: Carlos Milla Batres Ediciones.
Estímulos Mincul
Literatura tusán
Poemario
Poesía
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Literatura tusán
Description
An account of the resource
La colección Literatura tusán fue creada en 2020 para documentar la producción literaria de los autores descendientes de chinos en el Perú, con ello se pretedende visibilizar que la literatura hecha por autores tusanes comprende un amplio espectro de temas y géneros que dialoga con lo peruano, lo tusán, lo chino y lo universal. <br /><br />La recopilación realizada es un recorrido literario por los más de 170 años de inmigración china al Perú, periodo en que han aparecido autores como Pedro Zulen y Kuan Veng en la década de 1920, Sui Yun en la década de 1970-1980, Siu Kam Wen en la década de 1980, Julia Wong Kcomt y Julio Villanueva Chang en la década de 1990, junto a una explosión de nuevos autores en los años 2000 que se autoreconocen como tusanes: Miguel Ángel Sanz Chung, Fanny Jem Wong, Tania Agüero Dejo, Nilton Maa, entre otros. Sumamos a este valioso grupo de escritores, al siempre poeta fundamental descendiente de chinos: Enrique Verástegui Ah Tao Ko (como se autodenomina en su artículo El aporte tusán al Perú) y que incorporó en su extensa obra literaria elementos del pensamiento filosófico chino.<br /><br />Rescatamos también la obra literaria de los autores tusanes Armando Guerrero Rodríguez y Roger Li Mau, como valiosos escritos que retratan y recrean los procesos de adaptación y resistencia de los inmigrantes chinos y sus descendientes.<br /><br />Gran parte de esta colección ha sido desarrollada gracias a los Estímulos Económicos para la Cultura 2022 del Ministerio de Cultura del Perú a través del proyecto beneficiario <em>Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes</em>. Lo que nos ha permitido sumar 155 fichas bibliográficas que documentan la memoria de la producción literaria de los tusanes en el Perú.<br /><img src="http://tusanaje.org/biblioteca/files/original/Logo-EstImulos_2022_color.jpg" style="width: 270px; height: 270px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" img="" alt="Estimulos Mincul 2022" />
Type
The nature or genre of the resource
<h4 style="text-align: center;"><a href="http://www.tusanaje.org/biblioteca/items/browse?collection=3">Ver TODO de esta colección</a></h4>
Libros
Obras monográficas académicas o creativas.
Contenido
Consigne si se trata de texto completo, fragmento, recurso externo o ficha bibliográfica
Ficha bibliográfica
Notas
Se utiliza para incluir información adicional sobre algunos de los metadatos o sobre el contenido del documento.
La catalogación de esta publicación se realizó en el marco del proyecto Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes. Proyecto ganador de Estímulos Económicos para la Cultura 2022. Concurso Nacional de Proyectos para la Promoción de Libros y Autores Peruanos en Medios Digitales. Ministerio de Cultura del Perú
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Verástegui Peláez, Enrique
Title
A name given to the resource
Typewriter concerto
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
1977
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Ediciones Ecuatorial
Subject
The topic of the resource
Literatura tusán
Autores tusanes
Literatura peruana
Poesía peruana
Type
The nature or genre of the resource
Libro
Language
A language of the resource
spa
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
Verástegui, E. (1977).Typewriter concerto. Lima: Ediciones Ecuatorial.
Estímulos Mincul
Literatura tusán
Poemario
Poesía
-
https://tusanaje.org/biblioteca/files/original/3/433/1977_Portada_suiyun_cresciente.jpg
636c11637d948c23bd72a90e587eb992
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Literatura tusán
Description
An account of the resource
La colección Literatura tusán fue creada en 2020 para documentar la producción literaria de los autores descendientes de chinos en el Perú, con ello se pretedende visibilizar que la literatura hecha por autores tusanes comprende un amplio espectro de temas y géneros que dialoga con lo peruano, lo tusán, lo chino y lo universal. <br /><br />La recopilación realizada es un recorrido literario por los más de 170 años de inmigración china al Perú, periodo en que han aparecido autores como Pedro Zulen y Kuan Veng en la década de 1920, Sui Yun en la década de 1970-1980, Siu Kam Wen en la década de 1980, Julia Wong Kcomt y Julio Villanueva Chang en la década de 1990, junto a una explosión de nuevos autores en los años 2000 que se autoreconocen como tusanes: Miguel Ángel Sanz Chung, Fanny Jem Wong, Tania Agüero Dejo, Nilton Maa, entre otros. Sumamos a este valioso grupo de escritores, al siempre poeta fundamental descendiente de chinos: Enrique Verástegui Ah Tao Ko (como se autodenomina en su artículo El aporte tusán al Perú) y que incorporó en su extensa obra literaria elementos del pensamiento filosófico chino.<br /><br />Rescatamos también la obra literaria de los autores tusanes Armando Guerrero Rodríguez y Roger Li Mau, como valiosos escritos que retratan y recrean los procesos de adaptación y resistencia de los inmigrantes chinos y sus descendientes.<br /><br />Gran parte de esta colección ha sido desarrollada gracias a los Estímulos Económicos para la Cultura 2022 del Ministerio de Cultura del Perú a través del proyecto beneficiario <em>Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes</em>. Lo que nos ha permitido sumar 155 fichas bibliográficas que documentan la memoria de la producción literaria de los tusanes en el Perú.<br /><img src="http://tusanaje.org/biblioteca/files/original/Logo-EstImulos_2022_color.jpg" style="width: 270px; height: 270px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" img="" alt="Estimulos Mincul 2022" />
Type
The nature or genre of the resource
<h4 style="text-align: center;"><a href="http://www.tusanaje.org/biblioteca/items/browse?collection=3">Ver TODO de esta colección</a></h4>
Libros
Obras monográficas académicas o creativas.
Contenido
Consigne si se trata de texto completo, fragmento, recurso externo o ficha bibliográfica
Ficha bibliográfica
Notas
Se utiliza para incluir información adicional sobre algunos de los metadatos o sobre el contenido del documento.
La catalogación de esta publicación se realizó en el marco del proyecto Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes. Proyecto ganador de Estímulos Económicos para la Cultura 2022. Concurso Nacional de Proyectos para la Promoción de Libros y Autores Peruanos en Medios Digitales. Ministerio de Cultura del Perú
Nombre alternativo de autor
Se utiliza para registrar formas diferentes a la forma principal del nombre del autor (forma principal es sinónimo de nombre autorizado o nombre controlado).
Katie Wong Loo de Geitz
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Sui Yun
Title
A name given to the resource
Cresciente
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
1977
Publisher
An entity responsible for making the resource available
[s.n.]
Subject
The topic of the resource
Literatura tusán
Autores tusanes
Literatura peruana
Poesía peruana
Mujeres en la literatura
Type
The nature or genre of the resource
Libro
Language
A language of the resource
spa
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
Sui Yun (1977). Cresciente. California: [s.n.]
Abstract
A summary of the resource.
«Sui Yun escribió este libro, el primero publicado por un tusán desde la muerte de Zulen, en Oakland, California, durante el año académico 1976-1977, mientras estudiaba Historia del Arte y Teatro en la California College of Arts and Crafts. Mientras estuvo allí, tomó un curso de literatura con el dramaturgo y poeta Michael McClure (1932–), miembro de la Generación Beat. En clase, hicieron ejercicios de “stream of consciousness” y leyeron Indian Tales de Jaime de Angulo, una colección de historias de nativos americanos sobre la comunión con la naturaleza que influyeron en su escritura. Publicado en San Francisco en 1977, Cresciente está dedicado “al Universo”, lo que da una pista sobre sus temas espirituales. Todos los elementos de la naturaleza, particularmente la luna y el sol, trabajan al unísono para expresar los sentimientos de amor y armonía del poeta, una falacia patética extendida. El poema que abre la colección establece una conexión entre la unidad de todos los elementos del mundo natural y la paz que se encuentra en las relaciones amorosas personales (...). En otros poemas, incluido uno sin título que comienza con “La cultura es una forma de vida”, estos paisajes naturales inspiran pensamientos relacionados con la filosofía china, el concepto de yin-yang y el concepto confuciano de equilibrio e interdependencia de los polos opuestos en el mundo natural.» (Fuente: Ignacio López-Calvo. Dragons in the Land of the Condor Writing Tusán in Peru, 2014)
Estímulos Mincul
Literatura tusán
Poemario
Poesía
-
https://tusanaje.org/biblioteca/files/original/3/361/1980_Portada_verastegui_praxis.png
326cf3cdfb0c719b9c501e82e921e6db
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Literatura tusán
Description
An account of the resource
La colección Literatura tusán fue creada en 2020 para documentar la producción literaria de los autores descendientes de chinos en el Perú, con ello se pretedende visibilizar que la literatura hecha por autores tusanes comprende un amplio espectro de temas y géneros que dialoga con lo peruano, lo tusán, lo chino y lo universal. <br /><br />La recopilación realizada es un recorrido literario por los más de 170 años de inmigración china al Perú, periodo en que han aparecido autores como Pedro Zulen y Kuan Veng en la década de 1920, Sui Yun en la década de 1970-1980, Siu Kam Wen en la década de 1980, Julia Wong Kcomt y Julio Villanueva Chang en la década de 1990, junto a una explosión de nuevos autores en los años 2000 que se autoreconocen como tusanes: Miguel Ángel Sanz Chung, Fanny Jem Wong, Tania Agüero Dejo, Nilton Maa, entre otros. Sumamos a este valioso grupo de escritores, al siempre poeta fundamental descendiente de chinos: Enrique Verástegui Ah Tao Ko (como se autodenomina en su artículo El aporte tusán al Perú) y que incorporó en su extensa obra literaria elementos del pensamiento filosófico chino.<br /><br />Rescatamos también la obra literaria de los autores tusanes Armando Guerrero Rodríguez y Roger Li Mau, como valiosos escritos que retratan y recrean los procesos de adaptación y resistencia de los inmigrantes chinos y sus descendientes.<br /><br />Gran parte de esta colección ha sido desarrollada gracias a los Estímulos Económicos para la Cultura 2022 del Ministerio de Cultura del Perú a través del proyecto beneficiario <em>Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes</em>. Lo que nos ha permitido sumar 155 fichas bibliográficas que documentan la memoria de la producción literaria de los tusanes en el Perú.<br /><img src="http://tusanaje.org/biblioteca/files/original/Logo-EstImulos_2022_color.jpg" style="width: 270px; height: 270px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" img="" alt="Estimulos Mincul 2022" />
Type
The nature or genre of the resource
<h4 style="text-align: center;"><a href="http://www.tusanaje.org/biblioteca/items/browse?collection=3">Ver TODO de esta colección</a></h4>
Libros
Obras monográficas académicas o creativas.
Contenido
Consigne si se trata de texto completo, fragmento, recurso externo o ficha bibliográfica
Ficha bibliográfica
Notas
Se utiliza para incluir información adicional sobre algunos de los metadatos o sobre el contenido del documento.
La catalogación de esta publicación se realizó en el marco del proyecto Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes. Proyecto ganador de Estímulos Económicos para la Cultura 2022. Concurso Nacional de Proyectos para la Promoción de Libros y Autores Peruanos en Medios Digitales. Ministerio de Cultura del Perú
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Verástegui Peláez, Enrique
Title
A name given to the resource
Praxis, asalto y destrucción del infierno
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
1980
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Ediciones Campo de Concentración
Subject
The topic of the resource
Literatura tusán
Autores tusanes
Literatura peruana
Poesía peruana
Extent
The size or duration of the resource.
31 p.
Type
The nature or genre of the resource
Libro
Language
A language of the resource
spa
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
Verástegui, E. (1980). Praxis asalto y destrucción del infierno. Lima: Ediciones Campo de Concentración.
Estímulos Mincul
Literatura tusán
Poemario
Poesía
-
https://tusanaje.org/biblioteca/files/original/3/128/1983_Portada_suiyun_rosafalica.jpg
1d33622f4f6489bffad50bd50d89d6ec
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Literatura tusán
Description
An account of the resource
La colección Literatura tusán fue creada en 2020 para documentar la producción literaria de los autores descendientes de chinos en el Perú, con ello se pretedende visibilizar que la literatura hecha por autores tusanes comprende un amplio espectro de temas y géneros que dialoga con lo peruano, lo tusán, lo chino y lo universal. <br /><br />La recopilación realizada es un recorrido literario por los más de 170 años de inmigración china al Perú, periodo en que han aparecido autores como Pedro Zulen y Kuan Veng en la década de 1920, Sui Yun en la década de 1970-1980, Siu Kam Wen en la década de 1980, Julia Wong Kcomt y Julio Villanueva Chang en la década de 1990, junto a una explosión de nuevos autores en los años 2000 que se autoreconocen como tusanes: Miguel Ángel Sanz Chung, Fanny Jem Wong, Tania Agüero Dejo, Nilton Maa, entre otros. Sumamos a este valioso grupo de escritores, al siempre poeta fundamental descendiente de chinos: Enrique Verástegui Ah Tao Ko (como se autodenomina en su artículo El aporte tusán al Perú) y que incorporó en su extensa obra literaria elementos del pensamiento filosófico chino.<br /><br />Rescatamos también la obra literaria de los autores tusanes Armando Guerrero Rodríguez y Roger Li Mau, como valiosos escritos que retratan y recrean los procesos de adaptación y resistencia de los inmigrantes chinos y sus descendientes.<br /><br />Gran parte de esta colección ha sido desarrollada gracias a los Estímulos Económicos para la Cultura 2022 del Ministerio de Cultura del Perú a través del proyecto beneficiario <em>Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes</em>. Lo que nos ha permitido sumar 155 fichas bibliográficas que documentan la memoria de la producción literaria de los tusanes en el Perú.<br /><img src="http://tusanaje.org/biblioteca/files/original/Logo-EstImulos_2022_color.jpg" style="width: 270px; height: 270px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" img="" alt="Estimulos Mincul 2022" />
Type
The nature or genre of the resource
<h4 style="text-align: center;"><a href="http://www.tusanaje.org/biblioteca/items/browse?collection=3">Ver TODO de esta colección</a></h4>
Libros
Obras monográficas académicas o creativas.
Nombre alternativo de autor
Se utiliza para registrar formas diferentes a la forma principal del nombre del autor (forma principal es sinónimo de nombre autorizado o nombre controlado).
Katie Wong Loo de Geitz
Contenido
Consigne si se trata de texto completo, fragmento, recurso externo o ficha bibliográfica
Ficha bibliográfica
Tipo de obra creativa
Se utiliza para consignar el género de la obra creativa.
Poema
Notas
Se utiliza para incluir información adicional sobre algunos de los metadatos o sobre el contenido del documento.
La catalogación de esta publicación se realizó en el marco del proyecto Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes. Proyecto ganador de Estímulos Económicos para la Cultura 2022. Concurso Nacional de Proyectos para la Promoción de Libros y Autores Peruanos en Medios Digitales. Ministerio de Cultura del Perú
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Rosa fálica
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Sui Yun
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
1983
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Ediciones Loto
Subject
The topic of the resource
Mujeres en la literatura
Literatura peruana
Poesía peruana
Extent
The size or duration of the resource.
93 p.
Type
The nature or genre of the resource
Libro
Language
A language of the resource
spa
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
Sui Yun (1983). Rosa fálica. Lima: Ediciones Loto.
Abstract
A summary of the resource.
En 1983, Sui Yun publicó Rosa fálica, su segundo poemario, en Lima. Esta vez (al igual que en su anterior colección “Spirales”, inédita en ese momento) los poemas están escritos en español, aunque con esporádicas líneas en francés e inglés. El título sugiere una continuación de su búsqueda del equilibrio yin-yang entre fuerzas opuestas complementarias: femenino y masculino, en este caso. La autora ha definido este libro como un “manifiesto del amor como territorio” y como búsqueda del amor, razón principal de vivir. En él, somos testigos de la unión incondicional y el enfrentamiento constante entre la mujer y el hombre, ambos representados a través del amor y la sexualidad. Aunque la luna se encuentra como símbolo en el poema “Reportaje a Iquitos”, el mundo natural ya no es tan predominante como en el colección previa. En cambio, el erotismo y el amor son sus temas centrales, como está demostrado en las primeras líneas de un poema sin título, “Jinetéame / descálzame / túrbame”. Sui Yun se enorgullece de ignorar la moral cristiana, los prejuicios y tabúes que, según ella, son propios de la sociedad peruana; ella cree que el erotismo y la sexualidad son parte integral del bienestar social de las mujeres. Por eso, los considera temas principales de su poesía: “Mi poesía es genital, porque nace de las sensaciones de mis genitales, pero, eso sí, no soy promiscua. Mi poesía es un acto orgánico sinestésico, es decir, recoge sensaciones, colores, sonidos, aromas, tactos e imágenes”. Sin embargo, las referencias a las raíces chinas de Sui Yun son raras. Las únicas referencias en Rosa fálica, por ejemplo, son el concepto yin-yang y el verso “y el recuerdo de faroles chinos” en un poema sin título. (Adaptado de Dragons in the Land of the Condor Writing Tusán in Peru, de Ignacio López-Calvo, 2014)
Table Of Contents
A list of subunits of the resource.
Cita del autor -- a Juan Ignacio -- Siete Proposiciones -- Estremecimos la noche -- Amor camino al Universo -- Reportaje a Iquitos -- Crecen pantallas bajo mis piernas -- ... y del desván de mis dedos -- En tu penetrante ausencia -- Viento que se erige -- La vida surge y resurge -- Soliloquio -- Quiero estallar la noche -- Continuación a la Carta Sonora -- Gritos del crepúsculo -- En las aguas turbias de la noche -- Extirpación del Destino -- Siento que el mar -- El altamar clava mi coraza de espuma -- Tuviste que saturar mi piel de rabia -- Recógeme junto a la noche afiebrada -- Estalactitas entre los bosques de la noche -- Rosa arqueada como el delirio de tu mente -- Me niego a educir cuervos -- Suave como el viento -- La noche que cubre mis ojos de mangos duros -- Los andrajos de mi mente -- Tu sangre no tiene nombre -- redonda y húmeda -- La Cruel Cobardía -- 37 Filamentos de hiel de cobra -- Jinetéame -- Canto y Sueño a la caricia Perdida -- Dolientes espinas -- Comienzo de un Infante -- Te he vuelto a mirar el rostro -- Necesitaba sentir tu presencia -- Despojándome de risas cáusticas | Arrebol: Cita de J. L. Borges -- Cada mañana que despierto -- Remembranzas -- Arráncame la cumbre -- Dime cuáles son tus sueños graves -- Ráfaga de viento -- Quizás tengas que desvirgar mi alma -- Tengo los huesos entrelazados -- a Pablo del Barco -- Nadie puede ensangrentar mi lujuria -- La zorra se levanta -- El cielo parece asfixiarse -- La luna serpiente de agua -- A Gilles -- A Enrique Peña Barrenechea -- ¡oh crúor, sangre ardiente de holocausto -- Suaviza el canto de la lepra -- Corro como un caballo perdido -- Los dos cuerpos -- Sé -- Te he visto en todas tus perversidades -- Porque no hay una pirámide -- mi boca se teje de -- Hasta dónde lavarse las manos --Tálamo de cristal -- Te busco entre los pálidos rosales -- Destejiéndome -- He bailado sobre la espina dorsal de la tierra -- a Bertha -- Dr. Onorio Ferrero -- Suspendida entre el silencio de tu cuerpo -- El espanto Crece entre las Hojas -- Queti -- Porque a medianoche -- Pompas de jabón surten de mi cuerpo -- ¿Qué gemido antiguo? -- hijo de isósceles -- Bébeme, bébeme -- Vírgenes iconoclastas -- Más allá de la sombra de mis dedos -- Perdimos el extravío
Estímulos Mincul
Literatura tusán
Poemario
Poesía
-
https://tusanaje.org/biblioteca/files/original/3/413/1985_Portada_siukamwen_eltramofinal.jpg
285239e0b5760f03bb8c57dc7f14c9fb
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Literatura tusán
Description
An account of the resource
La colección Literatura tusán fue creada en 2020 para documentar la producción literaria de los autores descendientes de chinos en el Perú, con ello se pretedende visibilizar que la literatura hecha por autores tusanes comprende un amplio espectro de temas y géneros que dialoga con lo peruano, lo tusán, lo chino y lo universal. <br /><br />La recopilación realizada es un recorrido literario por los más de 170 años de inmigración china al Perú, periodo en que han aparecido autores como Pedro Zulen y Kuan Veng en la década de 1920, Sui Yun en la década de 1970-1980, Siu Kam Wen en la década de 1980, Julia Wong Kcomt y Julio Villanueva Chang en la década de 1990, junto a una explosión de nuevos autores en los años 2000 que se autoreconocen como tusanes: Miguel Ángel Sanz Chung, Fanny Jem Wong, Tania Agüero Dejo, Nilton Maa, entre otros. Sumamos a este valioso grupo de escritores, al siempre poeta fundamental descendiente de chinos: Enrique Verástegui Ah Tao Ko (como se autodenomina en su artículo El aporte tusán al Perú) y que incorporó en su extensa obra literaria elementos del pensamiento filosófico chino.<br /><br />Rescatamos también la obra literaria de los autores tusanes Armando Guerrero Rodríguez y Roger Li Mau, como valiosos escritos que retratan y recrean los procesos de adaptación y resistencia de los inmigrantes chinos y sus descendientes.<br /><br />Gran parte de esta colección ha sido desarrollada gracias a los Estímulos Económicos para la Cultura 2022 del Ministerio de Cultura del Perú a través del proyecto beneficiario <em>Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes</em>. Lo que nos ha permitido sumar 155 fichas bibliográficas que documentan la memoria de la producción literaria de los tusanes en el Perú.<br /><img src="http://tusanaje.org/biblioteca/files/original/Logo-EstImulos_2022_color.jpg" style="width: 270px; height: 270px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" img="" alt="Estimulos Mincul 2022" />
Type
The nature or genre of the resource
<h4 style="text-align: center;"><a href="http://www.tusanaje.org/biblioteca/items/browse?collection=3">Ver TODO de esta colección</a></h4>
Libros
Obras monográficas académicas o creativas.
Contenido
Consigne si se trata de texto completo, fragmento, recurso externo o ficha bibliográfica
Ficha bibliográfica
Notas
Se utiliza para incluir información adicional sobre algunos de los metadatos o sobre el contenido del documento.
La catalogación de esta publicación se realizó en el marco del proyecto Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes. Proyecto ganador de Estímulos Económicos para la Cultura 2022. Concurso Nacional de Proyectos para la Promoción de Libros y Autores Peruanos en Medios Digitales. Ministerio de Cultura del Perú
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Siu, Kam Wen
Title
A name given to the resource
El tramo final
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
1985
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Lluvia Editores
Abstract
A summary of the resource.
"(...) El Tramo Final en las letras peruanas, pues es la primera aproximación literaria que se tiene de la comunidad china en nuestro medio. La importancia de Siu Kam Wen se acrecienta aún más, y con él su obra, si consideramos su privilegiada condición: ha vivido en China durante sus primeros 9 años y en el Perú desde 1960. Ante El Tramo Final no estamos, pues, frente a una aproximación externa a la cultura china, como ocurre con la novela Beber Yin (Bruguera, 1981), del español Jesús Ferrero, quien se ve obligado a recurrir al género histórico para acercarse a la cultura china, sino que nos encontramos ante una obra que despliega un universo actual, vivo e inédito, que se muestra al lector desde dentro, con clara sinceridad y rotundo autoconocimiento. (...) Mas en El Tramo Final Siu Kam Wen ha limitado la temática de las historias al ámbito de la comunidad china en un escenario que es, básicamente, la ciudad de Lima (aunque también hay episodios en China y alta mar). Así, en las historias de Siu Kan Wen se desconoce la situación del inmigrante chino en los pequeños poblados costeños que se intercalan en el litoral peruano, o la marginalidad extrema en los villorrios andinos. De modo que El Tramo Final no es más que el punto de partida para una aproximación más completa a esta realidad chino-peruana que, como todo mestizaje, tiene como tramo final una zona híbrida, anodina, en la que, como con el litoral, no se sabe dónde comienza la playa y dónde, el océano. Para terminar, diremos que a pesar de cierta ingenuidad técnica en la estructura de los relatos de El Tramo Final y de la prosa solamente utilitaria (no estilística) del autor, el mundo plagado de sutilezas y hondura que nos exhibe Siu Kam Wen, persiste en nosotros, con indiscutible brillantez, mucho después de haber volteado la última página del volumen. Y no podría ser de otra forma, pues es lo que sucede siempre con los autores realmente originales y sinceros con su tema. Especial recuerdo merecen historias como El Tramo Final (que da nombre al libro). La Vigilia y La Conversación de Uei-Kuong: narraciones de chinos, o descendientes de éstos, sucedidas más acá de la Gran Muralla, historias de extramuros, los cuentos de El Tramo Final conservan ese magnetismo especial propio de una brújula." (Fuente: Hugo Yuen, Historias de extramuros. Revista Debate. 8(41), 80-81, 1986)
Table Of Contents
A list of subunits of the resource.
El tramo final y yo. -- El deterioro -- El tramo final -- La vigilia -- El discurso -- Los compadres -- La conversión de Uei-Kuong -- En alta mar -- Historia de dos viejos -- La doncella roja.
Subject
The topic of the resource
Literatura tusán
Autores tusanes
Literatura peruana
Cuentos peruanos
Extent
The size or duration of the resource.
111 p.
Type
The nature or genre of the resource
Libro
Language
A language of the resource
spa
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
Siu, K. (1985). El tramo final. Lima: Lluvia Editores.
Cuentos
Estímulos Mincul
Literatura tusán
Narrativa
-
https://tusanaje.org/biblioteca/files/original/3/442/1987_Guerrero_interminableviaje_libro.pdf
0a3a0d0b15b4edb2d93810bb9f227504
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Literatura tusán
Description
An account of the resource
La colección Literatura tusán fue creada en 2020 para documentar la producción literaria de los autores descendientes de chinos en el Perú, con ello se pretedende visibilizar que la literatura hecha por autores tusanes comprende un amplio espectro de temas y géneros que dialoga con lo peruano, lo tusán, lo chino y lo universal. <br /><br />La recopilación realizada es un recorrido literario por los más de 170 años de inmigración china al Perú, periodo en que han aparecido autores como Pedro Zulen y Kuan Veng en la década de 1920, Sui Yun en la década de 1970-1980, Siu Kam Wen en la década de 1980, Julia Wong Kcomt y Julio Villanueva Chang en la década de 1990, junto a una explosión de nuevos autores en los años 2000 que se autoreconocen como tusanes: Miguel Ángel Sanz Chung, Fanny Jem Wong, Tania Agüero Dejo, Nilton Maa, entre otros. Sumamos a este valioso grupo de escritores, al siempre poeta fundamental descendiente de chinos: Enrique Verástegui Ah Tao Ko (como se autodenomina en su artículo El aporte tusán al Perú) y que incorporó en su extensa obra literaria elementos del pensamiento filosófico chino.<br /><br />Rescatamos también la obra literaria de los autores tusanes Armando Guerrero Rodríguez y Roger Li Mau, como valiosos escritos que retratan y recrean los procesos de adaptación y resistencia de los inmigrantes chinos y sus descendientes.<br /><br />Gran parte de esta colección ha sido desarrollada gracias a los Estímulos Económicos para la Cultura 2022 del Ministerio de Cultura del Perú a través del proyecto beneficiario <em>Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes</em>. Lo que nos ha permitido sumar 155 fichas bibliográficas que documentan la memoria de la producción literaria de los tusanes en el Perú.<br /><img src="http://tusanaje.org/biblioteca/files/original/Logo-EstImulos_2022_color.jpg" style="width: 270px; height: 270px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" img="" alt="Estimulos Mincul 2022" />
Type
The nature or genre of the resource
<h4 style="text-align: center;"><a href="http://www.tusanaje.org/biblioteca/items/browse?collection=3">Ver TODO de esta colección</a></h4>
Libros
Obras monográficas académicas o creativas.
Contenido
Consigne si se trata de texto completo, fragmento, recurso externo o ficha bibliográfica
Texto completo
Notas
Se utiliza para incluir información adicional sobre algunos de los metadatos o sobre el contenido del documento.
La catalogación de esta publicación se realizó en el marco del proyecto Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes. Proyecto ganador de Estímulos Económicos para la Cultura 2022. Concurso Nacional de Proyectos para la Promoción de Libros y Autores Peruanos en Medios Digitales. Ministerio de Cultura del Perú
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Guerrero Rodríguez, Armando
Title
A name given to the resource
El interminable viaje de John Chinaman
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
1987
Publisher
An entity responsible for making the resource available
[s.n.]
Abstract
A summary of the resource.
La historia nos conduce por la guerra del opio en 1840, en China; el enganche en Cantón, los acuartelamientos en Macao, el interminable viaje hacia el Callao, la construcción del ferrocarril en La Oroya, el viaje en redondo hacia Huancavelica y Ayacucho para terminar felizmente en Pisco en 1920. Un apasionante viaje que cubre 9,000 millas, atraviesa ocho décadas y abarca tres generaciones de inmigrantes chinos traídos por los hacendados a trabajar al Perú.
Table Of Contents
A list of subunits of the resource.
La tierra de nadie -- La familia -- Desgracia -- Encuentro casual -- Los amigos en Cantón -- Aki es persuadido -- Adiós China -- El ferrocarril a La Oroya -- La bancarrota económica y el peligro de la guerra en el Sur -- Aki viaja a Huancavelica -- HUAMAC-CCACCA (roca de halcones) -- Aki se enamora -- La primogénita -- 1902: la decisión -- El negro Piquitri -- Rosy en Pisco -- El compromiso -- Julio de 1908 -- El deceso -- Pisco 1920.
Subject
The topic of the resource
Literatura tusán
Autores tusanes
Literatura peruana
Novelas peruanas
Novela histórica
Familias -- Novelas
Extent
The size or duration of the resource.
63 p.
Type
The nature or genre of the resource
Libro
Language
A language of the resource
spa
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
Guerrero, R. (1987). El interminable viaje de John Chinaman. Pisco: [s.n.].
Estímulos Mincul
Literatura tusán
Narrativa
Novelas